Ja näin TFTC:stä tuli KK

Pari-kolme kertaa vuodessa KK-lyhenne pyörii kaikkien huulilla, kun SoMe-raivo valtaa ja foorumit täyttyvät keskustelusta, onko KK OK vai ei. Siihen, että pitäisikö loggauksen olla pitkä, lyhyt, KK vai joku muu, niin lienee niin monta mielipidettä kuin on kätköilijöitäkin, joten siitä on turha jauhaa. Sen sijaan eräänä päivänä tulin miettineeksi, että mistähän tuo lyhenne on saanut alkunsa.

Miten historiaa luetaan?

Ensimmäisen kerran tiettävästi KK (kiitos kätköstä) lyhennettä käytti Kiisseliviiksi 18.4. 2007 logatessaan Unknown Pond -kätköä. Loggaus kuului tähän tapaan:

Iltapäiväpyöräily 3/12. Tämä oli ratkottuna jo julkaisusta lähtien, mutta vasta nyt päätin tosissani lähteä näitä Raision alueen jemmoja noukkimaan. Loppupisteellä gepsu pyöritteli aikansa, kunnes kätkön juoni selvisi. Kivaa maastoa. KK.

Seuraavan kerran Kiisseliviiksi käytti KK:ta heti seuraavassa loggauksessaan Turku Shipyard -kätköllä. Tuosta se siis lähti: KK -lyhenteen käyttö. Mikä on tuon lyhenteen historia? 61°23° Tampere tavoitti Kiisseliviiksen. Hän kertoo historiasta seuraavaa:

KK on suora suomennus TFTC-lyhenteestä. Toki se (voi) tarkoittaa myös Kiisseli Kiittää -lausumaa. Joskus olen muistaakseni logannut myös KKK eli Kiisseli Kiittää Kätköstä. Syy, miksi tuon lyhenteen alunperin “keksin” on se, että minua joskus vähän ärsytti (alkuaikojen) tapa logata kätköjä englanniksi. Jotkut jopa loggasivat molemmilla kielillä. Itsekin olen kyllä englantia logeissani joskus käyttänyt, mutta yleensä vain siinä tapauksessa, että kuvauskin on laadukkaasti englanniksi. KK:n taustana on siis maassa maan tavalla -periaate. Lyhenne syntyi hyvinkin spontaanisti ja enempiä miettimättä. On mahdollista (joskaan ei kovin todennäköistä), että KK-ilmaisua on vatvottu jo ennen tuota loggaustani irc:ssä, sillä pyörin #geocaching.fi-kanavalla tuohon aikaan enemmän tai vähemmän aktiivisesti.

Näin siis KK tuli osaksi suomalaista kätköilykulttuuria. Myös muiden lyhenteiden suomentamista on mietitty ja yritetty. Jotkut ovat käyttäneet FTF:stä suomenkielistä versiota EL (=Ensimmäinen löytäjä) ja NATSBOGin suomennosta EPEJV (=Ei pystynyt etsimään jästien vuoksi) on koitettu käyttää. Jostain syystä nämä eivät ole kuitenkaan jääneet elämään samalla tavalla kuin KK. Eipä tainnut Kiisseliviiksi aikanaan arvata, kuinka laajalle lyhenne leviäisikään.

Kysyin Kiisseliviikseltä myös, että mitä mieltä hän on nykyisin paljon puhuttaneesta tyylistä logata pelkkä KK. Vanhan liiton kätköilijältä löytyy heti vastaus tähän kysymykseen:

Kukin taaplaa ja loggaa tyylillään, mutta minusta nämä KK (ja TFTC) loggaukset voisi suoraan paiskoa bittiavaruuteen. Siis jos tuo lyhenne on ainoa sisältö. Kyllä lokiin pitäisi muutakin asiaa keksiä.

Samaan vastaukseenhan päätyivät myös Suomen kätkötarkastajat 2015 vuoden Megan Meet the Reviewers -haastattelussa (katso video täällä). KK:n lanseeraja on muutoin kätköillyt edelleen hiljaksiin, vaikka tahti on hieman hiipunut. Kuulemma 10-vuotiskätköilijäjuhlaakaan hän ei viettänyt. Kätköillä hän kuitenkin poikeaa edelleenkin aina silloin tällöin ja toteaa, että lajin perusidea on pysynyt samana, vaikka muutoin homma on muuttunut melko paljonkin.

2 thoughts on “Ja näin TFTC:stä tuli KK”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.