Geocaching.com suomeksi!

Hyviä uutisia kaikille, joilta Lontoon kieli ei taitu kunnolla tai muuten vain englannin lukeminen ei kiinnosta. Vapaaehtoisvoimin suoritettu geocaching.comin kääntäminen suomen kieliseksi on saatu valmiiksi ja vihdoin käännös on myös toiminnassa geocaching.comissa.

Geocaching.comin saa ensimmäiselle kotimaiselle sivuston valikon oikeasta reunasta, jossa on pieni maapallo ikoni (kuva 1). Sieltä aukeaa valikko, josta voi valita haluamansa kielen ja nyt suomi löytyy vaihtoehtojen joukosta.

Kuva 1 - Geocaching.comin kielivaihtoehdoista löytyy nyt myös suomi.
Kuva 1 – Geocaching.comin kielivaihtoehdoista löytyy nyt myös suomi.

Vapaaehtoiset ovat tehneet ison urakan, josta heille kuuluu eittämättä iso kiitos. Suomennos on varsin onnistunut joskin muutamia kyllä varsin omituisia termejä sivustolle on ilmaantunut. Suomennos on tietysti taiteilua anglismien ja ymmärrettävyyden välillä. Itse olisin kuitenkin valinnut muutamat suomennokset hieman toisin ja käyttänyt vakiintuneita termejä sen sijaan, että olisin keksinyt uudet omat termit, jotka ovat monille tuntemattomia. Vai miltä kuulostavat “kirjaa kätkökäynti” (engl. “log your visit”), “matkamuistiinpanot” (engl. “field notes”) tai “oma geokätköily” (engl. “Your profile”)? Ehkäpä suomennoskin vielä kehittyy jatkossa, kun tekijät saavat palautetta. Myös rikkinäinen linkki osui kohdalle lyhyellä kokeilulla ja geokätköilyn perusteet sivulta linkki tukeen ei toiminut, koska piste oli vaihtunut pilkkuun.

En silti halua kritisoida vapaaehtoisten työtä, koska he ovat antaneet ison panoksen homman tekemiseen, eikä kääntäminen ole mikään helppo juttu, vaikka siltä saattaakin vaikuttaa. Hienoa, että geocaching.com on vihdoin myös suomeksi ja siitä on varmasti iloa monille, joille englanti tuottaa hankaluuksia. Lisäksi käännöstä varmasti kehitetään vielä eteenpäin, eikä tämän hetkinen versio ole mitenkään lopullinen. Niinpä hieman kankealta kuulostavat käännökset korjaantuvat varmasti ajan myötä (kuva 2). Jos joku tietää hyvän kanavan mitä pitkin käännöksen tehneille voi lähettää palautetta, niin lisätkääpä kommenttina.

Kuva 2 - Jotkut käännökset vaikuttavat vielä hieman kankeilta, mutta varmasti vielä kehittyvät.
Kuva 2 – Jotkut käännökset vaikuttavat vielä hieman kankeilta, mutta varmasti vielä kehittyvät.

0 comments

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.